我們的服務
英翻中本地化服務
從單一份手冊,到持續不斷的版本發佈週期,我們的服務涵蓋從原文到完成測試、正式上線之繁體或簡體中文內容的完整流程。
軟體本地化
- 作業系統軟體
- 辦公室與生產力套裝軟體
- 多媒體與創意軟體
- 數位學習軟體
- 防毒與資安軟體
- 即時通訊與協作軟體
- 資料庫軟體
- 雲端與 SaaS 平台
網站、文件與遊戲本地化
- 網站本地化
- 線上說明本地化
- 手冊與使用指南本地化
- PC、Xbox、PlayStation 與行動遊戲本地化
- 介面字串與遊戲內文字
- 行銷文案與應用程式商店文案
教育訓練、顧問與測試
- 電腦輔助翻譯(CAT)工具教育訓練
- 翻譯流程設計與顧問服務
- 駐點翻譯
- 遊戲與軟體功能測試
- 遊戲與軟體語言測試
- 持續本地化與 LQA 品質流程建置
我們的流程
我們如何合作
每個專案都遵循同樣嚴謹、經人工審閱的流程——以保密為優先、術語一致為原則,並確保交付時程可預期。
01
確認範圍與保密
我們會簽署保密協議、審閱您的素材,並建立內部安全流程——您的內容全程都在我們掌控的流程之中。
02
翻譯
母語為中文的語言專家依據您的術語庫與翻譯記憶庫進行翻譯,確保每次發布的語氣與用語一致。
03
審閱與品質檢驗
由第二位語言專家審閱正確性與流暢度,並在交付前進行結構化的語言品質檢驗。
04
交付與後續支援
以您指定的格式交付通過審核的內容,並持續支援後續更新、修補與未來版本。